Шампанская написал(а):Если человек знакомый, с ним отношения - грубовато называть его "мой любовник".
если это знакомый я так и пишу - мой знакомый парень, мужчина (в зависимости от возраста). Если это в вопросе то же самое. Если человек не просто знакомый то поясняю - друг и т.д. Это конкретика.
Шампанская написал(а):Если человек незнакомый, то .. буду звать его дядька. Но что, если он не старый для такого обращения?
для меня дядя - это кто-то из родственников. Дядька- кто из хорошо и близко знакомых.
А в общем всё зависит от контекста текста. Но если хорошо подумать, то одним словом и обозначением не обойтись всё равно нужно объяснение. Ддля тебе это молодой человек ,а вон для той дамочки - юноша. Для тебя старик, для неё мужчина в расцвете сил.
Термин "молодого человек" с добавлением "девушки" подразумевает, что у них тёплые и отнюдь не дружеские отношения.
Просто "молодой человек" - это уже более расплывчато просто возрастной контингент, когда уже не школьник, но ещё не совсем старый.
Термин "парень" также используется для определение личностных отношений с девушкой. Это синоним слова "молодой человек" и "юноша".
А вот "мужчина" более широкое понятие и включает в себя и "паренька" с "молодым человеком"
словарь синонимов на парень выдает - малолеток, мужчина, юноша; малец, недоросль, парни, человек, юнец, хлопец, чувак, парнишка, парнище, паря, парубок, малый, паренек
юноша - отрок, молодой человек, парень, малец, молодец, молодчик, мальчик, балбес, малолеток, мужчина, малый, юниор, парнюга, хлопец, юнец, вьюноша, эфеб, яппи, недоросль, паря, парубок, парняга, молодчик, молодой человек, (добрый) молодец, пацан
А вот молодой человек только - мужчина и парень
Одним словом, универсальным остается "молодой человек" с пояснением отношений.